Komunikační šablony
Připravené dopisy a formuláře v češtině i ukrajinštině. Stačí doplnit údaje a odeslat nebo vytisknout.
Uvítací dopis pro rodiče
Вітальний лист для батьків
Česky
Vážení rodiče, vítáme Vás a Vaše dítě na naší škole. Jsme rádi, že jste tu. Vaše dítě bude navštěvovat třídu ____ s třídním učitelem/učitelkou ____. Vyučování začíná v ____ a končí v ____. Co bude Vaše dítě potřebovat: • Sešity a psací potřeby • Přezůvky • Svačinu a pití Pokud máte jakékoli otázky, neváhejte se na nás obrátit. Můžete nás kontaktovat: • E-mailem: ____ • Telefonicky: ____ • Osobně po domluvě Těšíme se na spolupráci. S pozdravem, ____
🇺🇦 Українською
Шановні батьки, ласкаво просимо до нашої школи. Ми раді, що ви тут. Ваша дитина буде навчатися у класі ____ з класним керівником ____. Уроки починаються о ____ і закінчуються о ____. Що знадобиться вашій дитині: • Зошити та ручки • Змінне взуття • Перекус і напій Якщо у вас є питання, звертайтеся до нас: • Електронна пошта: ____ • Телефон: ____ • Особисто за попереднім записом Чекаємо на співпрацю. З повагою, ____
Informace o českém školním systému
Інформація про чеську шкільну систему
Česky
Informace pro rodiče — České školství STRUKTURA: • Základní škola (ZŠ): 1.–9. třída (věk 6–15 let) - 1. stupeň: 1.–5. třída - 2. stupeň: 6.–9. třída • Střední škola (SŠ): po 9. třídě (4 roky) ZNÁMKOVÁNÍ: • 1 = výborný (nejlepší) • 2 = chvalitebný • 3 = dobrý • 4 = dostatečný • 5 = nedostatečný (nejhorší) ŠKOLNÍ ROK: • Září – červen • Pololetní vysvědčení: konec ledna • Závěrečné vysvědčení: konec června • Prázdniny: léto (červenec–srpen), podzim, Vánoce, pololetní, jarní, Velikonoce JÍDELNA: • Obědy ve školní jídelně (za poplatek) • Přihlášení na obědy v kanceláři školy
🇺🇦 Українською
Інформація для батьків — Чеська освіта СТРУКТУРА: • Základní škola (ZŠ): 1–9 клас (вік 6–15 років) - 1. stupeň (початкова): 1–5 клас - 2. stupeň (середня): 6–9 клас • Střední škola (SŠ): після 9 класу (4 роки) ОЦІНЮВАННЯ: • 1 = відмінно (найкраща оцінка) • 2 = дуже добре • 3 = добре • 4 = задовільно • 5 = незадовільно (найгірша оцінка) НАВЧАЛЬНИЙ РІК: • Вересень – червень • Табель за 1 семестр: кінець січня • Підсумковий табель: кінець червня • Канікули: літні (липень–серпень), осінні, різдвяні, семестрові, весняні, великодні ЇДАЛЬНЯ: • Обіди у шкільній їдальні (за оплату) • Реєстрація на обіди — у канцелярії школи
Dopis k vysvědčení
Лист до табелю
Česky
Vážení rodiče, posíláme Vám vysvědčení Vašeho dítěte za ____ pololetí školního roku ____. Známky: ____ [seznam předmětů a známek] Komentář třídního učitele: ____ Vaše dítě dělá pokroky v ____. Doporučujeme zaměřit se na ____. Pokud byste chtěli konzultaci, dejte nám vědět. S pozdravem, ____
🇺🇦 Українською
Шановні батьки, надсилаємо табель вашої дитини за ____ семестр навчального року ____. Оцінки: ____ [список предметів та оцінок] Коментар класного керівника: ____ Ваша дитина робить успіхи у ____. Рекомендуємо більше уваги приділити ____. Якщо бажаєте консультацію, зверніться до нас. З повагою, ____
Oznámení o školní akci / výletu
Повідомлення про шкільний захід / екскурсію
Česky
Vážení rodiče, informujeme Vás o plánované školní akci: Akce: ____ Datum: ____ Čas odjezdu: ____ Čas příjezdu: ____ Místo: ____ Cena: ____ Vaše dítě potřebuje: • ____ Prosíme o potvrzení účasti do ____. Podpis rodiče: ________________ Děkujeme.
🇺🇦 Українською
Шановні батьки, повідомляємо про заплановану шкільну подію: Подія: ____ Дата: ____ Час від'їзду: ____ Час повернення: ____ Місце: ____ Вартість: ____ Вашій дитині знадобиться: • ____ Просимо підтвердити участь до ____. Підпис батьків: ________________ Дякуємо.
Omluvenka / absence
Довідка про відсутність
Česky
Vážený pane učiteli / Vážená paní učitelko, omlouvám nepřítomnost svého dítěte ____ (jméno) ve třídě ____ ve dnech ____. Důvod absence: ____ Děkuji za pochopení. Datum: ____ Podpis rodiče: ____
🇺🇦 Українською
Шановний пане вчителю / Шановна пані вчителько, повідомляю про відсутність моєї дитини ____ (ім'я) з класу ____ у дні ____. Причина відсутності: ____ Дякую за розуміння. Дата: ____ Підпис батьків: ____
Oznámení o zdravotních potížích
Повідомлення про проблеми зі здоров'ям
Česky
Vážený pane učiteli / Vážená paní učitelko, chci Vás informovat, že moje dítě ____ má následující zdravotní potíže / omezení: ____ Prosím, zohledněte to při výuce / tělocviku / stravování. V případě problémů kontaktujte: ____ (telefon) Děkuji.
🇺🇦 Українською
Шановний пане вчителю / Шановна пані вчителько, хочу повідомити, що моя дитина ____ має такі проблеми зі здоров'ям / обмеження: ____ Прошу врахувати це під час навчання / фізкультури / харчування. У разі проблем зателефонуйте: ____ (телефон) Дякую.